About
Building on the success of the previous event, this workshop used a similar format to once again bring together speakers and participants with an interest in best practices and standards aimed at helping content creators, localizers, tools developers, and others meet the challenges of the multilingual Web. It provides further opportunities for networking across communities that span the various aspects involved.
While the themes for this workshop remain broad, we are particularly interested in topics that address standards and best practices aimed at development of Content for the Web. This includes creation of content ranging from personal authoring for blogs and social networking sites to development of large corporate or organizational enterprises.
We are particularly interested in speakers who can identify gaps in current standards and best practices related to the mutilingual Web, and propose opportunities for addressing those. The European Commission is interested in these workshops as a means to identify directions for future project work related to the multilingual Web, and as a vehicle for increasing contact and cross-fertilization between experts in this area.
More about the event at W3C Workshop Pisa.
//Disclaimer:// VideoLectures.NET emphasizes we are not the authors of these recordings.
Related categories
Uploaded videos:
Workshop opening and welcome
Is the Web really a "Web for All"?
Apr 22, 2011
·
7698 Views
Brief welcome address to the W3C Workshop Content on the Multilingual Web
Apr 22, 2011
·
8197 Views
Keynote
Complementarity of information found in media reports across different countries...
Apr 22, 2011
·
8892 Views
Developers
Lessons from standardizing i18n aspects of packaged web applications
Apr 22, 2011
·
8644 Views
HTML5 proposed markup changes related to internationalization
Apr 22, 2011
·
130156 Views
Internationalization (or the lack of it) in current browsers
Apr 22, 2011
·
13648 Views
Creators
Office.com 2010: Re-engineering for Global reach and local touch
Apr 22, 2011
·
9329 Views
Using ITS in the common content formats
Apr 22, 2011
·
8688 Views
Standards for Multilingual Web Sites
Apr 22, 2011
·
8595 Views
Local is Global: Effective Multilingual Web Strategies
Apr 22, 2011
·
9430 Views
Q&A session
Apr 22, 2011
·
8334 Views
Localizers
LRC | CNGL | University of Limerick
Apr 22, 2011
·
8831 Views
Interoperability Now! A pragmatic approach to interoperability in language techn...
Apr 22, 2011
·
9305 Views
Flexibility and robustness: The cloud, standards, web services and the hybrid fu...
Apr 22, 2011
·
8588 Views
Challenges in Crowd-sourcing
Apr 22, 2011
·
8257 Views
Open Standards in Machine Translation
Apr 22, 2011
·
8081 Views
Website translation using post-edited machine translation and crowdsourcing
Apr 22, 2011
·
8864 Views
Q&A session
Apr 22, 2011
·
8182 Views
Machines
Semantic Model for end-to-end multilingual web content processing
Apr 22, 2011
·
8314 Views
Developing multilingual Web services in agile software teams
Apr 22, 2011
·
8736 Views
Bridging technological gap between smaller and larger languages
Apr 22, 2011
·
8040 Views
Collecting aligned textual corpora from the Hidden Web
Apr 22, 2011
·
8128 Views
Interactive alignment of Parallel Texts – a cross browser experience
Apr 22, 2011
·
14748 Views
Q&A session
Apr 22, 2011
·
7968 Views
Users
Social Media is Global. Now What?
Apr 22, 2011
·
8740 Views
Emotions, experiences and the social media
Apr 22, 2011
·
8366 Views
Nascent Best Practices of Multilingual SEO
Apr 22, 2011
·
9191 Views
Controlled and uncontrolled environments in social networking websites and lingu...
Apr 22, 2011
·
9196 Views
Customizing the multilingual customer experience – deliver targeted online infor...
Apr 22, 2011
·
8668 Views
Q&A session
Apr 22, 2011
·
8216 Views
Policy
Perspectives on interoperability and open translation platforms
Apr 22, 2011
·
8359 Views
On the way to sharing Language Resources: principles, challenges, solutions
Apr 22, 2011
·
8240 Views