0.25
0.5
0.75
1.25
1.5
1.75
2
Towards a monitor corpus for a Bantu language: A case study of neology detection in Lusoga
Published on Jul 21, 202219 Views
Chapter list
TOWARDS A MONITOR CORPUS FOR A BANTU LANGUAGE00:00
CORPUS BUILDING FOR THE BANTU LANGUAGES00:19
REALITY CHECK - 100:34
REALITY CHECK - 200:58
TOWARDS THE FIRST MONITOR CORPUS01:25
CORPUS BUILDING FOR LUSOGA01:59
CORPUS BUILDING FOR LUSOGA > GRAMMAR - 102:15
CORPUS BUILDING FOR LUSOGA > GRAMMAR - 202:41
CORPUS BUILDING FOR LUSOGA > TEXTS - 102:51
CORPUS BUILDING FOR LUSOGA > TEXTS - 203:31
BOASIAN TRILOGY (DICTIONARY, GRAMMAR, TEXTS)03:46
Eiwanika ly’Olusoga (Monolingual Lusoga Dictionary)04:18
FROM 3.0M > 3.5M04:41
3.5M05:48
TOWARDS A MONITOR CORPUS FOR LUSOGA06:12
DEFINITIONS - 106:38
DEFINITIONS - 207:13
DEFINITIONS - 307:50
METHODOLOGY - 108:29
METHODOLOGY - 208:57
THE SEMI-AUTOMATIC IDENTIFICATION OF NEOLOGISMS IN LUSOGA 1. NEW WORDS09:30
RESULTS - 109:36
RESULTS - 210:03
ANALYSIS - 111:07
ANALYSIS - 211:31
NEW WORDS: LOANWORDS11:55
NEW WORDS: ‘DERIVABLE’ CONCEPTS12:49
THE SEMI-AUTOMATIC IDENTIFICATION OF NEOLOGISMS IN LUSOGA 2. NEW MEANINGS14:02
NEW WORDS: TRUE NEOLOGISMS14:12
RESULTS - 314:33
RESULTS - 414:59
RESULTS - 515:11
ANALYSIS - 315:25
ANALYSIS - 415:41
FACING THE FACTS: LEXICON VS. GRAMMAR - 115:54
FACING THE FACTS: LEXICON VS. GRAMMAR - 216:41
FACING THE FACTS: WORD-STATUS17:01
FACING THE FACTS: SPELLING17:42
NEW MEANINGS - 118:18
NEW MEANINGS - 219:02
DISCUSSION AND CONCLUSION19:42
CONCLUSION: NEW WORDS19:49
CONCLUSION: NEW MEANINGS20:29
DISCUSSION21:01