Linking Localisation and Language Resources
published: July 12, 2012, recorded: June 2012, views: 20
Report a problem or upload filesIf you have found a problem with this lecture or would like to send us extra material, articles, exercises, etc., please use our ticket system to describe your request and upload the data.
Enter your e-mail into the 'Cc' field, and we will keep you updated with your request's status.
We introduce Localisation & Language Linked Data (L3D) as a way to connect content creators, consumers, language service providers and translators. Our Drupal-based platform, CMS-LION, provides text segmentation, machine translation, crowd-sourced post-editing, and content review. The output of each component is inter-connected through Linked Data, which is enriched using provenance data. This allows for post-edits to be extracted and used in the re-training of Statistical Machine Translation (SMT) engines in close collaboration with the Panacea (http://www.panacea-lr.eu/) research project. Panacea offers web service based work flows for executing Natural Language Processing (NLP) processes. This talk will introduce the platform, its features, and collaboration with Panacea, as well as discussing our current and future research agenda.
The transcript of the Q&A session "Linking Resources" is available here.
Link this pageWould you like to put a link to this lecture on your homepage?
Go ahead! Copy the HTML snippet !