Jaap van der Meer
homepage:http://www.translationautomation.com/taus/team.html
search externally:   Google Scholar,   Springer,   CiteSeer,   Microsoft Academic Search,   Scirus ,   DBlife

Description

Jaap van der Meer is a language industry pioneer and visionary, who started his first translation company in The Netherlands in 1980. In 1987, his company INK published the first desktop term extraction and translation memory software. He initiated the standards initiatives for the localization industry in the mid 80s and was leading in applying corpus analysis to support more efficient translation processes. He inspired and funded the founding meetings of the LISA organization and co-founded the SAE TopTec Multilingual Communications Conference for the automotive industry. He was President and CEO of ALPNET from 1997 till 2004, a period of tremendous growth for one of the first publicly traded global translation companies. In 25 years, Jaap accumulated a vast network of contacts in the globalization and localization industries.

In 2005, Jaap van der Meer established the Translation Automation User Society (TAUS), along with founding members from most of the leading IT companies. TAUS is a community of users and providers of translation technologies and services and serves as an outsourced research resource for the translation industry focusing on translation automation, industry collaboration and business innovation.

In 2008, the TAUS members also founded the TAUS Data Association (TDA), which emerges as a global translation industry platform for the hosting and sharing of all language data (translation memories). Members benefit through a reduction in cost and friction in translation management, while supporting the advancement of translation technology and innovation of the translation industry. Jaap van der Meer is the director of TDA.

Jaap van der Meer is a regular speaker at conferences and author of many articles about technologies and translation and globalization trends.


Lectures:

panel
flag Overcoming The Language Barrier: Multilingualism and Interpretation
as moderator at  International Center for Advanced Communication Technologies (InterACT) - Anniversary Symposium "Building Bridges, Breaking Barriers", Baden-Baden 2016,
together with: Mark Seligman (panelist), Michael Catrysse (panelist), Olga Cosmidou (panelist), Joseph Mariani (panelist),
9 views
  lecture
flag Perspectives on interoperability and open translation platforms
as author at  W3C Workshop: Content on the Multilingual Web, Pisa 2011,
81 views
lecture
flag Questions and discussion
as author at  International Conference on Advance Translation Technology for Multilingual Europe, Berlin 2010,
together with: Nicoletta Calzolari (chairman), Heyan Huang, Hans Uszkoreit, Josef van Genabith,
38 views
  lecture
flag TAUS Data Association: News and Roadmap
as author at  International Conference on Advance Translation Technology for Multilingual Europe, Berlin 2010,
58 views