Uglasbena poezija - okrogla miza o prevajanju rockovskih besedil

author: Jani Kovačič, Bežigrad Grammar School
author: Jure Potokar
author: Matej Kranjc
author: Boris A. Novak
recorded by: Filozofska fakulteta
published: Feb. 23, 2010,   recorded: May 2009,   views: 169
Categories

Related Open Educational Resources

Related content

Report a problem or upload files

If you have found a problem with this lecture or would like to send us extra material, articles, exercises, etc., please use our ticket system to describe your request and upload the data.
Enter your e-mail into the 'Cc' field, and we will keep you updated with your request's status.
Lecture popularity: You need to login to cast your vote.
  Bibliography

Description

Glasba in poezija sta bili na začetku sestri, kakor kaže plemeniti hibrid umetnosti trubadurjev. In čeprav sta se pozneje njuni izrazni poti ločili, so umetniki v različnih obdobjih čutili potrebo po njuni ponovni združitvi (opera, pomen glasbe v simbolizmu, kabaret, musical, francoski šanson, Brechtovi gledališki songi itd.). Rock je ustvaril za naš čas specifično in določujočo sintezo glasbe in poezije« (B. A. Novak) Na okrogli mizi so se udeleženci pogovarjali o pojavnih oblikah te udarne sinteze v našem prostoru ter o delikatnih vprašanjih prevajanja rock poezije. Sodelovali so: kantavtorja in vsestranska umetnika Jani Kovačič in Matej Krajnc, ki sta o problematiki prevajanja besedil Boba Dylana, Leonarda Cohena in Toma Waitsa govorila »iz prve roke«, pesnik, prevajalec in poznavalec rock glasbe Jure Potokar, pesnik in literarni zgodovinar Boris A. Novak ter študent Mitja Lovše, ki je na to temo pripravil navdihnjeno seminarsko nalogo.

Besedne postaje sofinancira Javna agencija za knjigo RS.

Link this page

Would you like to put a link to this lecture on your homepage?
Go ahead! Copy the HTML snippet !

Write your own review or comment:

make sure you have javascript enabled or clear this field: