Best Practices for Multilingual Linked Open Data thumbnail
Pause
Mute
Subtitles
Playback speed
0.25
0.5
0.75
1
1.25
1.5
1.75
2
Full screen

Best Practices for Multilingual Linked Open Data

Published on Jul 12, 20125454 Views

This presentation gives an overview of guidelines and best practices for publishing multilingual linked open data. There are many projects that publish linked open data with the data in multiple langu

Related categories

Chapter list

Best Practices for Multilingual Linked Open Data00:00
About me00:03
Towards the web of data01:00
Example01:46
Multilingual data02:31
Example of Multilingual Data02:52
Linked Open Data03:41
Best practices for LOD03:57
Multilingual LOD practices04:19
1. Design a good URI scheme (1)04:38
1. Design a good URI scheme (2)05:28
2. Model resources, not labels (1)06:29
2. Model resources, not labels (2)06:47
2. Model resources, not labels (3)07:29
2. Model resources, not labels (4)07:57
3. Use human-readable info (1)08:35
3. Use human-readable info (2)09:01
3. Use human-readable info (3)09:17
4. Labels for all (1)09:39
4. Labels for all (2)10:27
5. Use Multilingual literals (1)11:35
5. Use Multilingual literals (2)12:04
5. Use Multilingual literals (3)13:23
5. Use Multilingual literals (4)14:02
6. Content negotiation (1)15:05
6. Content negotiation (2)15:23
6. Content negotiation (3)15:42
6. Content negotiation (4)15:48
6. Content negotiation (5)15:58
7. Literals without language tag (1)16:43
7. Literals without language tag (2)17:21
8. Multilingual vocabularies (1)17:59
8. Multilingual vocabularies (2)18:38
8. Multilingual vocabularies (3)19:01
Other issues not covered19:16
Conclusions20:03
Acknowledgements20:32
References20:44
End of presentation20:46