Preserving Metadata from Parliamentary Debates

author: Alina Karakanta, Department of Language Science and Technology, Saarland University
published: May 30, 2018,   recorded: May 2018,   views: 585
released under terms of: Creative Commons Attribution (CC-BY)


Related Open Educational Resources

Related content

Report a problem or upload files

If you have found a problem with this lecture or would like to send us extra material, articles, exercises, etc., please use our ticket system to describe your request and upload the data.
Enter your e-mail into the 'Cc' field, and we will keep you updated with your request's status.
Lecture popularity: You need to login to cast your vote.


Multilingual parliaments have been a useful source for monolingual and multilingual corpus collection. However, it is often the case that extra-textual information about speakers or the original language of the sentences is absent, and as a result, these resources cannot be fully used in translation studies. In this paper we present a method for processing and building a parallel corpus consisting of parliamentary debates of the European Parliament for English into German and English into Spanish. The paper documents all necessary (pre- and post-) processing steps for creating such a valuable resource. In addition to the parallel corpora, we collect monolingual comparable corpora for English, German and Spanish using the same method.

Link this page

Would you like to put a link to this lecture on your homepage?
Go ahead! Copy the HTML snippet !

Write your own review or comment:

make sure you have javascript enabled or clear this field: