About
S stališča uresničevanja interesov skupnosti govorcev slovenskega jezika preko javnega financiranja je smiselno zagotoviti trajno produkcijo sekundarnih jezikovnih virov, ki jih je potrebno obnavljati skladno s spremembami v jeziku. V tem smislu je nujno predvideti, kateri viri so za govorce slovenskega jezika najbolj strateškega pomena ter v skladu z oceno razporediti razpoložljiva finančna sredstva na racionalen in učinkovit način.
V razmislek je potrebno vzeti predvsem vire, ki jih tradicionalno dojemamo v knjižni obliki: *splošni enojezični slovarji slovenskega jezika *slovnice slovenskega jezika *pravopisna in pravorečna pravila *dvojezični slovarji (strateško najpomembnejših jezikov) *terminološki slovarji (najpomembnejših področij)
Jezikoslovna in leksikografska teorija in praksa sta v času hitrega razvoja računalništva razvili vrsto orodij in jezikovnih virov, ki se v temelju razlikujejo od klasičnih leksikografskih del, opravljajo pa enako vlogo pri zadovoljevanju komunikacijskih potreb govorne skupnosti, le učinkoviteje in prilagojeno novim tehnologijam (svetovni splet, mobilna telefonija itd.). Potrebno znanje mora v osnovi zagotoviti jezikoslovna stroka, smiselno pa bi bilo: *sistematično oceniti, kateri so najpomembnejši jezikovni viri in priročniki, ki jih potrebuje slovenski jezik, da bi se še naprej razvijal kot polnofunkcionalen jezik in se uspešno naprej uveljavljal kot eden od uradnih jezikov Evropske unije, *iz javnofinančih sredstev financirati ali sofinancirati tiste dejavnike v družbi, ki najbolje in najhitreje uresničujejo zastavljene cilje glede jezikovnih virov in priročnikov, *razviti infrastrukturo in postopke za standardizirano in čimbolj preprosto izmenjavo jezikovnih virov, ker so jezikovni podatki iz različnih jezikovnih virov prenosljivi in večkratno uporabni, *preprečiti podvajanje financiranja istih ali podobnih virov iz javnofinančnih sredstev, doseči povezovanje dejavnikov, ki delujejo na tem področju, ter zagotoviti finančne in vsebinske kontrolne mehanizme.
Z organizacijo konference želimo prispevati k razreševanju naštetih vprašanj s stališča stroke in ožje s stališča ciljev projekta "Sporazumevanje v slovenskem jeziku".
Uradna stran dogodka: Slovarji, več kot le besede
Related categories
Uploaded videos:
Compiling a monolingual dictionary for native speakers
Feb 16, 2009
·
4408 Views
Lexicographer's notes related to a corpus-based dictionary
Feb 16, 2009
·
3417 Views
Korpus: niso ga samo besede
Feb 16, 2009
·
4437 Views
Jezikovne tehnologije in nove metode
Feb 16, 2009
·
4351 Views
Leksikalna baza: vse, kar ste vedno želeli vedeti o jeziku
Feb 16, 2009
·
4053 Views
Od SSKJ do Spletnega portala standardne slovenščine
Feb 16, 2009
·
4455 Views
Slovarji in govorci: kot pes in mačka
Feb 16, 2009
·
5334 Views
Koncept hierarhičnega pomenskega slovarja slovenskih besed
Feb 16, 2009
·
2846 Views
Javna razprava
Feb 16, 2009
·
3128 Views