About
Delavnico projekta European Language Resources Coordination (ELRC) prirejata Center za prenos znanja na področju informacijskih tehnologij ter Laboratorij za umetno inteligenco na Institutu “Jožef Stefan”, skupaj s Predstavništvom Evropske komisije v Sloveniji.
Jeziki in jezikovna raznolikost so bistveni del evropske kulture, poslovanja in sodelovanja. Evropska komisija v okviru mehanizma Connecting Europe Facility (CEF) zagotavlja platformo za strojno prevajanje (CEF.AT), da bi omogočila večjezično komunikacijo in izmenjavo dokumentov z javnimi upravami v Evropi in med njimi. Uporaba platforme je brezplačna za vse javne ustanove. Osnovo platforme predstavlja sistem za strojno prevajanje MT@EC, ki je bil razvit v Generalnem direktoratu za prevajanje Evropske komisije in je ponujen v uporabo vsem javnim upravam v državah članicah. Program CEF predvideva, da bo v njegovem okviru izboljšana pokritost in kvaliteta prevajalnega sistema ter da bo nadgrajen do stopnje, ko bo lahko vključen med vseevropske javne spletne storitve.
Related categories
Uploaded videos:
Začetek delavnice in nagovor organizatorjev
Dec 20, 2015
·
1307 Views
Pozdravni nagovor
Dec 20, 2015
·
1161 Views
Pozdravni nagovor
Dec 20, 2015
·
1260 Views
Workshop Aims & Objectives
Dec 20, 2015
·
3257 Views
Evropa in večjezičnost
Dec 20, 2015
·
1364 Views
Jeziki in jezikovne tehnologije v Sloveniji
Dec 20, 2015
·
1405 Views
Večjezični javni servisi v Sloveniji
Dec 20, 2015
·
2285 Views
Automated Translation: How Does It Work?
Dec 20, 2015
·
3495 Views
How can public services benefit from the CEF.AT platform
Dec 20, 2015
·
1417 Views
Kakšne vrste podatkov potrebujemo
Dec 20, 2015
·
1385 Views
Pravni okvir pridobivanja jezikovnih podatkov
Dec 20, 2015
·
1272 Views
Preizkus prevajalnika MT@EC
Dec 20, 2015
·
1154 Views
Sharing Data and Language Resources: Technical Aspects and Best Practices
Dec 20, 2015
·
1300 Views
Zaključki in priporočila
Dec 20, 2015
·
1180 Views